탐윈은 현지화 및 다국어 번역 서비스를 제공합니다. 현지화(Localization) 및 다국어 번역 서비스는 단순히 제품의 번역에만 국한되는 것이 아니라, 해당 제품이 국내 및 해외 시장에서 성공할 수 있도록 해당 국가의 실정과 환경에 맞게, 제품과 관련 콘텐츠를 재구성, 즉 커스터마이징하는 서비스입니다.
현지화 및 다국어 번역의 목표는 해당 제품이 처음부터 모국어로 개발된 것처럼 느끼게 하는 것입니다. 이에 따라 각 지역의 환경과 상관없는 부분을 삭제하거나 수정해야 하고, 소스에 없던 콘텐츠를 해당 지역의 실정에 맞게 추가하거나 보완해야 합니다. 이는 고객과 프로젝트 매니저, 링귀스트, 번역사, 엔지니어 간에 유기적인 커뮤니케이션 없이는 불가능하며, 이들 모두가 풍부한 경험과 프로페셔널한 역량을 갖추어야 가능합니다.
번역프로세스
번역지원분야
지원분야 | 상세내용 |
---|---|
비즈니스 | 홈페이지, 회사소개서, 브로셔, 홍보자료, 카탈로그, 제안서, 사업계획서, 경영분석자료, 계약서, 협정서, 양해각서(MOU), 입찰서류 등 |
IT | 하드웨어, 소프트웨어, 네트워크, 보안, 데이터베이스, 유무선통신, 멀티미디어시스템, 시스템공학, 반도체, App 등 |
산업기술 | 자동차, 전기, 기계, 전자, 건설, 토목, 선박, 우주/항공 분야의 각종 매뉴얼, 시방서, 교육자료, 카탈로그 |
재무/회계 | 기업회계자료, 재무제표, 감사자료, 은행, 증권, 투자, 보험 분야의 각종 서류, 보고서 등 |
법률/특허 | 계약서, 법령 및 법규, 특허 관련 서류, 국제입찰/통상, 기업약관, 합의서, 특허출원자료, 양해각서, 소송관련자료, 국제분쟁조정, 국제규격인증 등 |
기초과학 | 의약학 자료, 임상시험 자료, 의료기기 매뉴얼, 생명과학, 화학, 생물학, 물리학 등의 각종 학술자료, 보고서, 논문 등 |
번역지원언어
지역 | 지원언어 |
---|---|
아시아 | 일본어, 중국어(북경, 광동, 대만), 태국어, 베트남어, 캄보디아어, 인도어, 몽골어, 인도네시아어, 카자흐스탄어, 말레이시아어, 파키스탄어, 아랍어, 이란어, 힌두어 등 |
아메리카, 오세아니아 |
영어, 불어, 스페인어, 포르투갈어 등 |
유럽 | 영어, 불어, 스페인어, 독일어, 러시아어, 이탈리아어, 폴란드어, 헝가리어, 체코어, 네덜란드어, 포르투갈어, 스웨덴어, 덴마크어, 그리스어, 핀란드어, 터키어, 우즈베키스탄어, 불가리아어, 크로아티아어, 에스토니아어, 라트비아어, 리투아니아어, 노르웨이어, 루마니아어, 세르비아어, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 알바니아어, 마케도니아어, 우크라이나어 등 |
아프리카 | 아프리칸스어, 암하라어, 스와힐리어, 코사어, 줄루어, 하우사어, 이보어, 요르바어 |